-
1 хохотать до упаду
Большой англо-русский и русско-английский словарь > хохотать до упаду
-
2 хохотать до упаду
vgener. zich dood lachen, zich een bochel lachen, zich een bult lachen, zich krom lachen, zich ziek lachen -
3 хохотать
-
4 хохотать
несовер. - хохотать;
совер. - захохотать без доп. laugh (loud/boisterously) ;
shout with laughter хохотать во все горло ≈ to roar with laughter хохотать до упадуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > хохотать
-
5 хохотать
-
6 хохотать
несов.ridere vi (a)хохотать до упаду — reggersi la pancia dal riso; ridere crepapelle / sgangheratamente> -
7 хохотать
-
8 escangalhar-se com riso
-
9 rir a bandeiras despregadas
-
10 to laugh oneself to death
English-Russian combinatory dictionary > to laugh oneself to death
-
11 хәл бөткәнсе көлөү
хохотать до упаду -
12 нюжласьны-серавны
хохотать до упаду □ иньв. нюжвасьны-серавны; сев. нюжласьны-сералны -
13 scream
skri:m
1. сущ.
1) а) вопль, пронзительный крик;
визг( о людях, животных) scream of a peacock ≈ павлиний крик bloodcurdling, shrill scream ≈ жуткий вопль to let out a scream ≈ испустить вопль She let out the scream of pain. ≈ Она взвыла от боли. They let out the screams of terror. ≈ Они завопили от страха. Syn: cry
1. б) резкий шум, скрежет, скрип( о неодушевленных предметах) a scream of brakes ≈ скрип тормозов Syn: screech
1.
2) разг. а) что-л., вызывающее смех умора;
забавный, смешной случай, ситуация и т. п. It was a scream! ≈ Вот был прикол! б) кто-л., вызывающий смех She's a scream! ≈ Она такая смешная! ∙ Syn: fun
1.
3) сл. выдача сообщников преступления
4) сл. срочное сообщение
2. гл.
1) пронзительно кричать, вопить, визжать( о людях, животных) to scream one's head off ≈ кричать неистово или безостановочно( от боли, гнева и т. п.) to scream for help ≈ звать на помощь How can you take no notice of an animal that is screaming with pain? ≈ Как вы могли не заметить зверя, который кричал от боли? She screamed a few words to me. ≈ Она прокричала мне несколько слов. He screamed at the children for making noise. ≈ Она накричала на детей за то, что они шумели. She screamed that the house was on fire. ≈ Она прокричала, что весь дом в огне. She screamed herself hoarse. ≈ Она охрипла от крика. Syn: cry
2.
2) визжать, скрипеть, свистеть, гудеть, реветь( о неодушевленных предметах) The wind screamed through the trees. ≈ Были слышны завывания ветра в кронах деревьев. The tyres screamed as her foot jammed against the accelerator. ≈ Она нажала на педаль газа, и послышался визг шин. Syn: screech
2.
3) неудержимо смеяться, хохотать;
умирать со смеху to scream with laughter ≈ умирать со смеху, хохотать до упаду
4) сл. становиться доносчиком, выдавать сообщников преступления ∙ scream down scream out пронзительный крик, вопль, визг - a * of terror крик ужаса - to utter *s of pain вопить от боли - (to cause) *s of laughter (вызвать) взрыв смеха резкий, пронзительный звук - the * of a peacock крик павлина - the engine gaaave a shrill * as it entered the tunnel при входе в туннель паровоз дал резкий свисток /гудок/ (разговорное) умора, уморительно смешной человек, случай, анекдот и т. п. - it was a perfect *! это было просто уморительно!;
мы умирали со смеху! - in that part he is a perfect /a regular/ * в этой комической роли он неподражаем (пренебрежительное) нечто переходящее допустимые границы - a * of a bunch (американизм) кучка бездельников пронзительно кричать вопить, визжать - the baby *ed all night ребенок кричал всю ночь - to * with pain кричать от боли - to * with delight визжать от восторга - to * oneself hoarse охрипнуть о крика - to * for help вопить о помощи издавать резкие, пронзительные звуки, свистеть, гудеть, реветь - the brakes *ed тормоза завизжали - cars * автомобили дают резкие гудки - the whistle *ed раздался резкий свист - the wind *ed ветер завывал (разговорное) неудержимо смеяться, хохотать;
умирать со смеху - he was so funny, he made us * он был так смешон, что мы покатывались со смеху - to * with laughter неудержимо хохотать, умирать со смеху выкрикивать( что-л.;
тж. * out) - to * in anger кричать /выкрикивать/ (что-л.) в гневе - to * out orders пронзительно выкрикивать приказания - to * a song горланить песню (разговорное) резать глаз - this colour scheme *s это сочетание цветов режет глаз /слишком кричащее/ scream вопль, пронзительный крик;
визг;
screams of laughter взрывы смеха ~ пронзительно кричать, вопить;
реветь (о свистке, сирене) ;
to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду ~ разг. умора, забавный, уморительный человек, случай ~ пронзительно кричать, вопить;
реветь (о свистке, сирене) ;
to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду scream вопль, пронзительный крик;
визг;
screams of laughter взрывы смеха -
14 rire
I непр. vi1) смеятьсяrire à gorge déployée, rire à ventre déboutonné, rire aux éclats — громко смеяться, хохотать до упадуrire comme un bossu [une baleine] — громко хохотатьrire du bout des dents [des lèvres], rire jaune — принуждённо смеятьсяrire de toutes ses belles dents — громко, от всего сердца смеятьсяrire aux larmes [à en pleurer] — смеяться до слёзmourir [crever] de rire — помирать со смехуet de rire — и ну смеяться; вдруг все как покатятся; тут все захохоталиprêter à rire — дать повод к насмешкеavoir le mot pour rire — уметь рассмешитьrira bien qui rira le dernier посл. — хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимtel qui rit vendredi, dimanche pleurera погов. — рано пташечка запела, как бы кошечка не съела2) иметь весёлый, приятный, приветливый вид3) (à qn, à qch) перен. благоприятствовать4) ( de qch) насмехаться, потешаться; не обращать внимания на...; пренебрегатьfaire rire de soi — стать посмешищемil rit du froid — ему холод нипочёмvous me faites rire — мне смешно вас слушатьpour rire — не всерьёз, в шутку, шутки ради, для потехи•- se rireII mfou rire — неудержимый смехrire sardonique — злобная, горькая усмешкаle rire me prend — меня смех разбирает -
15 scream with laughter
Общая лексика: неудержимо хохотать, умирать со смеху, хохотать до упаду, хохотать, смеяться до упаду -
16 hold sides with laughter
1) Общая лексика: покатываться со смеху, хохотать до упадуУниверсальный англо-русский словарь > hold sides with laughter
-
17 sich krank lachen
мест.2) фам. хохотать до слёз, хохотать до упаду -
18 ныбафэ
1. кожа живота/ Ныбэм телъ фэ.Ныбафэр узын.2. см. ныбэ 1. НыбафэкIэ гъуэлъын.Ныбафэ (ныбэ) къыхуэмыгъэнэн вызвать у кого-л. сильный хохот, заставить кого-л. надрывать живот, хохотать до упаду.* Езыр {Жансэхъу} мыдыхьэшхыу, адрейхэр ныбафэ къахуимыгъанэу игъэдыхьэшхырт. КI. А.{И} ныбафэ IэкIэ иIыгъыу къэнэн (дыхьэшхын) сильно смеяться, надрывать живот.* Шамхьун илъагъур фIэдыхьэшхэнти, и ныбафэр IитIкIэ иIыгъыу дыхьэшхырт. Iуащхь.Ныбафэуз хъун надрывать живот, хохотать до упаду.Ныбафэуз щIын = ныбафэ (ныбэ) къыхуэмыгъэнэн. -
19 scream
[skri:m]scream вопль, пронзительный крик; визг; screams of laughter взрывы смеха scream пронзительно кричать, вопить; реветь (о свистке, сирене); to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду scream разг. умора, забавный, уморительный человек, случай scream пронзительно кричать, вопить; реветь (о свистке, сирене); to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду scream вопль, пронзительный крик; визг; screams of laughter взрывы смеха -
20 lachen
См. также в других словарях:
ХОХОТАТЬ — ХОХОТАТЬ, хохочу, хохочешь, несовер. Громко смеяться. «Хохотали они до слез.» А.Тургенев. «Часто хохотал плоским шуткам Костякова.» Гончаров. Хохотать до упаду. Хохотать прямо в лицо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
хохотать — • во все горло хохотать • дико хохотать • до колик хохотать • до слез хохотать • до упаду хохотать • неудержимо хохотать • оглушительно хохотать • от (всей) души хохотать … Словарь русской идиоматики
хохотать — обхохатываться, греготать, смеяться до слез, держаться за живот, заливаться смехом, гоготать, держаться за бока, кататься со смеху, скалить зубы, покатываться, заливаться, смеяться, похохатывать, ржать, реготать, грохотать, падать со смеха,… … Словарь синонимов
ХОХОТАТЬ — ХОХОТАТЬ, очу, очешь; несовер. Громко смеяться. Х. до слёз, до упаду. Х. над весёлым рассказом. | однокр. хохотнуть, ну, нёшь (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
до упаду — • до упаду плясать • до упаду смеяться • до упаду танцевать • до упаду хохотать … Словарь русской идиоматики
УПАД — (разг.) до полного изнеможения. Танцевать до упаду. Хохотать до упаду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УМЕРЩВЛЯТЬ — УМЕРЩВЛЯТЬ, умертвить кого, мертвить, лишать жизни, предать смерти, убить, или извести иначе; порешить, покончить кого, сокротить, укротить, сгубить, уморить. Камфора или персидская ромашка умерщвляет насекомых. | о страстях, обуздывать, смирять … Толковый словарь Даля
Жадан, Сергей Викторович — Сергей Жадан Сергій Жадан Сергей Жадан на презентации своей книги в … Википедия
M×0 — Mx0 Обложка первого тома … Википедия
Прокопович, Николай Константинович — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы — Эта статья о сказке 1883 года. О её главном персонаже см. Пиноккио. Не следует путать с Золотой ключик, или Приключения Буратино. Приключения Пиноккио. История деревянной куклы Le avventure di Pinocchio. Storia d un burattino … Википедия